En esta sección dominguera que dedicamos a nuestras otras aficiones alejadas del mundo arcade hemos hablado de cómics, de literatura, juego de mesa, frikis, animes, pero todavía no le había dedicado una entrada al humor y espero remediarlo con esta.
Humor los hay de muchas clases desde el típico chiste y sus variantes (picante, verde, locales) el humor "inteligente" donde los monólogos están ahora de actualidad, los sketch con Martes y Trece a la cabeza ¿quien no recuerda a Encarna y las empanadillas?, pero seamos sinceros a los españoles lo que nos gusta de verdad, nuestro autentico humor es ver a gente caerse, y si encima el que se cae es un oriental ya es que nos quedamos sin aire en los pulmones, y que mejor ejemplo de lo que digo que Humor Amarillo.
BREVE HISTORIA
Humor Amaraillo o Takeshi's Castle es un programa Japones que nació con la idea de hacer un juego de plataformas en vivo y que derivó a un concurso de pruebas de "habilidad" aunque realmente era un programa de humor. Se emitió en España en 1990 hasta 1995 en la cadena privada Tele 5.
El programa constaba de 142 concursantes que debían avanzar sorteando las numerosas pruebas que Takeshi y sus esbirros les tenían preparadas, el que consiguiera pasar todas las pruebas se llevaba un millón de yenes, en total se grabaron 140 programas.
PRUEBAS
No las nombraré todas para no alargar la entrada pero las más recordadas sin lugar a dudas eran:
El laberinto del chinotauro: Este era uno de mis favoritos, el concursante entraba en un laberinto lleno de puertas, tenía que encontrar la salida antes de que dos esbirros de Takeshi lo encontrara y los tirará al fango xDD
Indiana cudeiro y el templo maldito: Los concursantes debían subir por una pendiente mientras esquivaban las rocas que les lanzaban.
La primera muralla china: Era la primera prueba del concurso, un muro alto que tenían que saltar y donde siempre nos ponían un plano de algún japones con sobrepeso dando saltitos, genial.
La tabla de planchar: Los concursantes montados en una inestable tabla tenían que llegar a un punto o eran lanzados al agua sucia.
Las puertas malditas: Eran cuatro puertas algunas de madera otras de papel que tenían que atravesar corriendo.
Las Zamburguesas: Esta puede ser otra de las más míticas, unas "rocas" sobre un lago sucio tenían que cruzar por encima de las "zamburgesas", me encantaba el que las pasaba corriendo y se pegaba el bocazo contra una piedra xDD
Los rollitos de primavera: Aquellos rodillos que había que pasar sin caer al agua y donde más de un Japones se ha llevado un masaje de espalda de regalo.
VERSIÓN ESPAÑOLA
Si por algo destacó el programa en nuestra versión fue por los doblajes que realizaron Juan Herrera y Miguel Ángel Coll, dándole nombres de lo más absurdos a algunos de los participantes donde destacaba el chino cudeiro que era el más torpe o de caída más aparatosa, el dúo pirata era como apodaban a dos esbirros de Takeshi que eran gemelos, Chucky era el clásico Japonés bajito con gafas más grandes que su cara, Dolores Conichigua la Japonesa que siempre entrevistaban y no paraba de decir paridas o Pepe Livingstone que era el que iba disfrazado de explorador.
Acabo la entrada con mi opinión personal sobre aquellos tiempos en los que después de ver los combates de pressing catch nos quedábamos sentados en el sillón esperando ver las ostias que se pegaban los chinos (en aquellos tiempos pensábamos que eran chinos no lo neguéis xD) tiempos de buena televisión donde aún había espacio para que se divirtieran los pequeños de la casa, y recordad que hay muchos tipos de humor pero sólo uno es humor amarillo.
No me suele gustar este tipo de humor, aunque en este caso sí que me hacía mucha gracia el programa. No he sido seguidor habitual, pero sí he visto en ocasiones algún capítulo de esta serie tan extraña, porque me parece muy original.
ResponderEliminarPor otro lado, con los doblajes españoles siempre me encuentro en una encrucijada. No soy partidario de que se doblen películas y programas y que se tomen ciertas licencias a la hora de inventarse nombres y situaciones, pero al mismo tiempo reconozco que hay buenos humoristas que suelen ser simpáticos e ingeniosos, haciéndome reir.
Lo que yo me pregunto entonces es lo siguiente: Cuando veis este programa o películas como Austin Powers y otras de este estilo, ¿pensáis que estáis viendo algo parecido a la versión original, o solamente os gusta por los dobladores?
a ver, yo lo veo todo en version original, series americanas y anime sobre todo, pero el doblaje español en contadas ocasiones es de un muy alto nivel, y has tocado Austin Powers que es el referente claro a esto que te digo, si te fijas la primera parte no la doblo Florentino, alias "Fló", si no otro con menos tiron (de hecho creo que se estan recojiendo peticiones y firmas para que se haga un redoblaje con Flo a la cabeza).
EliminarY tambien decir que los que comentan el humor amarillo en cuatro no son los mismos que lo doblaban en los 90, y por tanto, la calidad se ha perdido por completo en este aspecto...
p.d. este tipo de humor de caidas y carajazos es de lo mejor que hemos tenido en España, sin contar videos de primera xDDDDD
A mi no me gusta que se tomen licencías a la hora de hacer doblajes, pero hago una excepción con este programa y con pressing catch, la verdad es que me hace gracias las tonterías que dicen, pero repito sólo en estos dos programas, en lo demás prefiero que se toque lo menos posible.
Eliminargrande la entrada amigo tux...fijate que esperaba otra con mas ganas, pero esta no ha defraudado para nada con la que tenia en mente. Humor amarillo, ¿que mas s epuede decir o pedir?. Mi infancia no hubiera sido la misma sin el chino cudeiro o las zamburguesas jojojojojo...es que ya solo con recordar los nombres me vengo arriba xDDD.
ResponderEliminarmuy buena la retrospectiva y bueno el analisis del programa y sus contenidos. para mi sin duda las dos mejores son EL LABERINTO DEL CHINOTAURO y LAS ZAMBURGUESAS ^___^
La otra me la guardo para cuando me vuelva a tocar xD
EliminarLo mejor de este programa es que creo que en España nunca nos hemos llegado a enterar de que iba realmente, pero nos descojonamos igual xD. El doblaje y la traducción "libre" que tenía era la caña, aunque como dice seler, cuando volvieron a emitirlo en Cuatro se perdió bastante en ese aspecto.
ResponderEliminarMuy buen no solo arcade. ¡Corta vida al Chino Cudeiro!
Yo prefería el antiguo doblaje, pero la verdad es que el nuevo tampoco me disgustaba, en parte pq respetaron algunos "nombres" originales como el gran chino cudeiro jejejeje.
Eliminar¡Que grande humor amarillo!, un icono de mi generación xD, hay pruebas realmente míticas como el laberinto del chinotauro xD
ResponderEliminarUna de las mejores, el laberinto del chinotauro y las zamburguesas xD
EliminarComo me gustaba este programa en su día. Creo que vivia en Miranda de Ebro y lo veía despues de las noticias en telecinco.
ResponderEliminarLo único malo de la vieja version y la nueva son el doblaje de los comentaristas. Pero que malos eran joder. Siempre me ha interesado que demonios decian de verdad los japonenes entre ellos.
Saludos
Parece que soy de los pocos a los que si le gustaba el doblaje :D
EliminarUff ese último párrafo me ha matado. Humor amarillo y pressing catch! Solo ha faltado American Gladiators y me echo a llorar XD
ResponderEliminarComo me gustaba Humor amarillo, no me perdía ni uno. Y como bien dices una de las cosas que lo hizo grande fueron los comentarios sin ton ni son de esos dos cracks. Eso hacía que aunque los capítulos nunca tuvieran final (eran un caos con capítulos a trozos!) se disfrutara viendo los piñazos que se daban los 'chinos'.
Nostalgia al 100%
verdad hace un par de días me he puesto a ver episodios antiguos y si que es un caos seguirlos, totalmente desordenados.
EliminarPara mi es un icono de nuestra generación junto a otros clasicazos como Dragon Ball y las Tortugas Ninja. No me lo perdía por nada del mundo, y de hecho, me gustaba mucho más Humor Amarillo que Pressing Catch, pero era un combo brutal :D
ResponderEliminares que vaya combinación primero pressing catch y luego humor amarillo, aquellos si que eran fines de semana, yo no tengo preferencías ambos programas me gustabanpor igual.
EliminarYo me lo pasaba genial viéndolo. Recuerdo que lo daban por Tele 5 los sábados o los domingos por la mañana (te voy a llevar la contraria, pero creo que era justo antes de Pressing Catch, no después). Ahora de adulto sigo siendo fan de Takeshi Kitano, pero de sus películas. ¡Un saludo!
ResponderEliminarYo recuerdo Humor amarillo con cariño, la de hostias que se daban y las risas que me echaba xD Yo estoy de acuerdo con muchos de los comentarios que se han puesto por aquí, los mejores comentaristas eran los del principio, los de después le quitaron toda la gracia para mi gusto.
ResponderEliminarLo único que no me gustaba del programa era que nunca enseñaban el final T_T ¿alguien alguna vez ganó el premio?
ResponderEliminarPD: las zamburguesas, lo mejor.